當前位置

首頁 > 作文中心 > 推薦作文 > 關於又是一年清明時的英語作文帶翻譯

關於又是一年清明時的英語作文帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

在我的記憶中,清明似乎只是掃墓。但僅僅的掃墓,卻給了我對鄉下的懷念,以及對親人,先人的留念。

關於又是一年清明時的英語作文帶翻譯

In my memory, Qingming seems to be just a tomb sweeping. But only the tomb sweeping, but gave me the memory of the countryside, as well as the memory of relatives and ancestors.

在清明節那天早上,我們一家按照幾十年來不變的習慣,開車來到十幾公里外住在宜山的爺爺的家。我又走上了走過十多年的樓梯,一切都沒變化,我卻意外地發現在這一年內,三樓樓梯扶手上的油漆又往上刷了十釐米,但除此之外什麼也沒變。

On the morning of Qingming Festival, our family drove to Grandpa's home in Yishan, which is more than ten kilometers away, according to the same habit of decades. I went up the stairs for more than ten years, and everything remained the same. I was surprised to find that in this year, the paint on the handrail of the stairs on the third floor went up another ten centimeters, but nothing else changed.

到了四樓了,敲開爺爺家的門,我便馬上到座位上看起電視。爸爸問我向爺爺打過招呼了沒,我仍是按照十幾年來的`習慣,厚臉皮地說“沒有”。

When I got to the fourth floor, I knocked on Grandpa's door, and I immediately went to my seat to watch TV. My father asked me if I had said hello to my grandfather. I still used to say "no" brazenly in accordance with the habit of more than ten years.

在爺爺家吃完飯,便來到了奶奶的墓前,宜山的鐵龍山公墓。我依稀地記得奶奶的墓在從上往下數第三排,是很高的。小時候我總是氣喘吁吁地一步一步地“爬”到那兒,總也跟不上親戚們。但現在我可以兩階地跑着,不到半分鐘便到了,因爲我比以往大了許多,但爺爺卻已經走不動了,他無力地被大伯扶着,虛弱地一階一階地走。這幾年來,公墓還是一樣,但人變了,有的長大,而有的老了,我不由得感到悲哀。

After dinner at Grandpa's house, I came to grandma's tomb, tielongshan cemetery in Yishan. I vaguely remember grandma's tomb in the third row from top to bottom, which was very high. When I was a kid, I always "crawled" there step by step, panting, and I couldn't keep up with my relatives. But now I can run two steps, less than half a minute, because I am much older than before, but grandpa has been unable to walk, he is powerless to be supported by the uncle, weak step by step. In recent years, cemeteries are still the same, but people have changed, some have grown up, and some have grown old, I can not help but feel sad.

其實真正掃墓的時間很短,我們擺了一圈黃紙在墓前,說是向土地公租個位置,也點了一堆火,燒完紙錢,點了一長串鞭炮,便離開了。小時候我以爲掃墓是一種複雜的儀式,在離開時,還問媽媽:“爲什麼這麼快就走了,奶奶不是還沒出來嗎?”卻使這句話成爲我們家族的“千古經典”,但我現在不會說這種話了,即使說也是因爲開個玩笑。

In fact, the real time of tomb sweeping is very short. We put a circle of yellow paper in front of the tomb, saying that we rented a place from the land, lit a fire, burned the paper money, lit a long string of firecrackers, and left. When I was a child, I thought that tomb sweeping was a complicated ceremony. When I left, I asked my mother, "why did you leave so soon? Didn't grandma come out yet?" But it has become the "eternal classic" of our family, but I won't say it now, even if it's a joke.

有句話說:人生能有幾清明。每掃墓時,景,物沒變,人卻變了。

There is a saying: life can have a few Qingming. Every time when I visit the tomb, the scenery and things have not changed, but the people have changed.

清明掃墓,給了我無盡的鄉愁。

Qingming tomb sweeping has given me endless homesickness.