古詩舟夜書所見帶拼音
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較爲普遍的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。究竟什麼樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編整理的古詩舟夜書所見帶拼音,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《舟夜書所見》
清
zhā shèn xíng
查慎行
yuè hēi jiàn yú dēnɡ ,
月 黑 見 漁 燈 ,
ɡū ɡuānɡ yì diǎn yínɡ 。
孤 光 一 點 螢 。
wēi wēi fēnɡ cù lànɡ ,
微 微 風 簇 浪 ,
sàn zuò mǎn hé xīnɡ 。
散 作 滿 河 星 。
【譯文】:
漆黑的夜晚,一盞漁燈在河面閃現。 好象螢火蟲,靜靜的映照着水面。
一陣微風吹來,河面漾起層層細浪。 漁燈的光亮隨着細浪散開,彷彿無數顆星星,在河面上不斷閃爍。
賞析
雖然只有二十字,但卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力。沒有月亮的'夜是看不清什麼的,然而因爲有一點微風,遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。同時也用詩的本身啓發我們,只要你用心,就會發現生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。
“散”字是全詩的詩眼。“散”字寫出了漁燈倒影“散作滿河星”的神奇畫面。把作者所見到的景象逼真地反映出來,我們讀了也彷彿身臨其境。