當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《和樂天春詞 / 春詞》古詩 作者劉禹錫 古詩和樂天春詞 / 春詞的原文詩意翻譯賞析

《和樂天春詞 / 春詞》古詩 作者劉禹錫 古詩和樂天春詞 / 春詞的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。
行到中庭數花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。

《和樂天春詞 / 春詞》古詩 作者劉禹錫 古詩和樂天春詞 / 春詞的原文詩意翻譯賞析
《和樂天春詞 / 春詞》譯文及註釋

譯文
濃妝豔抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁。
走到庭中查數新開的花朵,蜻蜓有情飛到了玉簪上頭。

註釋
⑴春詞:春怨之詞。“春詞”爲白居易原題目。
⑵宜面:脂粉和臉色很勻稱。一作“粉面”。朱樓:髹以紅漆的樓房,多指富貴女子的居所。
⑶蜻蜓:暗指頭上之香。玉搔頭:玉簪,可用來搔頭,故稱。

《和樂天春詞 / 春詞》鑑賞

這首的標題寫得很清楚,它是和白居易《春詞》一詩的。白居易的《春詞》:“低花樹映小妝樓,春入眉心兩點愁。斜倚欄杆背鸚鵡,思量何事不回頭?”白居易詩先描繪一個斜倚欄杆、背向鸚鵡、眉目含愁的青年女子形象,接着以“思量何事不回頭”的問句,輕輕一撥,引而不發,意味深長。而劉禹錫的和詩,也寫閨中女子之愁,然而卻寫得更爲婉曲新穎,別出蹊徑。

白詩開頭是以“低花樹映小妝樓”來暗示青年女子,而劉詩“新妝宜面下朱樓”說得十分明確,而且順帶把人物的心情也點出來了。詩中女主人公梳妝一新,急忙下樓。“宜面”二字,是說脂粉塗抹得與容顏相宜,給人一種勻稱和諧的美感,這說明她妝扮得相當認真、講究。看上去,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜色。豔豔春光使她暫時忘卻了心中苦惱,這良辰美景,使她心底萌發了一絲朦朧的希望。

詩的第二句是說下得樓來,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅。然而庭院深深,院門緊鎖,獨自一人,更生寂寞,於是滿目生愁。從詩的發展看,這是承上啓下的一句。三、四兩句是進一步把這個“愁”字寫足。這位女主人公下樓的本意不是爲了尋愁覓恨,要是早知如此,她就不必“下朱樓”,也不必“新妝宜面”。可是結果恰恰惹得無端煩惱上心頭。這急劇變化的痛苦的心情,使她再也無心賞玩,只好用“數花朵”來遣愁散悶,打發這大好春光。“數花朵”的原因當亦有對這無人觀賞、轉眼即逝的春花,嘆之、憐之、傷之的情懷。就在她在默默地數着時,“蜻蜓飛上玉搔頭”。這是十分精彩的一筆。它含蓄地刻畫出她那沉浸在痛苦中的凝神佇立的情態;它還暗示了這位女主人公有着花朵般的容貌,以至於使常在花中的蜻蜓也錯把美人當花朵,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味着她的處境亦如這庭院中的春花一樣,寂寞深鎖,無人賞識,只能引來這無知的蜻蜓。真是花亦似人,人亦如花,春光空負。“爲誰零落爲誰開?”這就自然而含蓄地引出了人愁花愁一院愁的主題。有人說:“詩不難於結,而難於神”。這首詩的結尾是出人意料的,詩人剪取了一個偶然的鏡頭——“蜻蜓飛上玉搔頭”,蜻蜓無心人有恨。這個結句是在迴應“思量何事不回頭”而設計的,它洗煉而巧妙地描繪了這位青年女子在春光爛漫之中的冷寂孤悽的境遇,新穎而富有韻味,真可謂結得有“神”。

相關文章

推薦閱讀

  • 1《春宮詞》古詩 作者李鹹用 古詩春宮詞的原文詩意翻譯賞析
  • 2有寫春天的古詩詞和詩歌
  • 3《醉答樂天》古詩 作者劉禹錫 古詩醉答樂天的原文詩意翻譯賞析
  • 4《惜春詞》古詩 作者溫庭筠 古詩惜春詞的原文詩意翻譯賞析
  • 5《吐綬鳥詞》古詩 作者劉禹錫 古詩吐綬鳥詞的原文詩意翻譯賞析
  • 6《感春詞》古詩 作者紇幹著 古詩感春詞的原文詩意翻譯賞析
  • 7《和樂天秋涼閒臥》古詩 作者劉禹錫 古詩和樂天秋涼閒臥的原文詩意翻譯賞析
  • 8《和樂天誚失婢榜者》古詩 作者劉禹錫 古詩和樂天誚失婢榜者的原文詩意翻譯賞析
  • 9《和樂天題真娘墓》古詩 作者劉禹錫 古詩和樂天題真娘墓的原文詩意翻譯賞析
  • 10《秋詞二首》古詩 作者劉禹錫 古詩秋詞二首的原文詩意翻譯賞析
  • 11《傷春詞》古詩 作者白居易 古詩傷春詞的原文詩意翻譯賞析
  • 12古詩詞中的春天
  • 13優美的春天英文詩詞欣賞
  • 14古詩詞名句:我和古詩詞900字
  • 15《憶春草(春草,樂天舞妓名)》古詩 作者劉禹錫 古詩憶春草(春草,樂天舞妓名)的原文詩意翻譯賞析
  • 16《和樂天以鏡換酒》古詩 作者劉禹錫 古詩和樂天以鏡換酒的原文詩意翻譯賞析
  • 17古詩詞春怨賞析
  • 18《傷我馬詞》古詩 作者劉禹錫 古詩傷我馬詞的原文詩意翻譯賞析
  • 19《遊春詞》古詩 作者令狐楚 古詩遊春詞的原文詩意翻譯賞析
  • 20《再贈樂天》古詩 作者劉禹錫 古詩再贈樂天的原文詩意翻譯賞析