當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 中考文言文《曹劌論戰》閱讀參考

中考文言文《曹劌論戰》閱讀參考

推薦人: 來源: 閱讀: 3.74W 次

中考文言文閱讀:《曹劌論戰》

中考文言文《曹劌論戰》閱讀參考

十年春,齊師伐我,公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠曹劌(3張)未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對曰:“忠之屬也。可以一戰。戰則請從。” 公與之乘,戰於長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。 既克,公問其故。對曰:“夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”

魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國,魯莊公將要迎戰。曹劌請求莊公接見。他的同鄉說:“大官們會謀劃這件事的,你又何必參與呢?”曹劌說:“大官們眼光短淺,不能深謀遠慮。”於是進宮廷去見莊公。曹劌問莊公:“您憑什麼跟齊國打仗?”莊公說:“衣食是使人生活安定的東西,我不敢獨自佔有,一定拿來分給別人。”曹劌說:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會聽從您的。”莊公說:“祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來不敢虛報數目,一定要做到誠實可信。”曹劌說:“這點誠意難以使人信服,神是不會保佑您的。”莊公說:“大大小小的案件,雖然不能件件都瞭解得清楚,但一定要處理得合情合理。”曹劌說:“這是(對人民)盡本職的事,可以憑這一點去打仗。作戰時請允許我跟您去。”

魯莊公和曹劌同坐一輛戰車。在長勺和齊軍作戰。莊公(一上陣)就要擊鼓進軍,曹劌說:“(現在)不行。”齊軍擂過三通戰鼓後,曹劌說:“可以擊鼓進軍啦。”齊軍大敗。莊公正要下令追擊,曹劌說:“還不行。”(說完就)下車去察看齊軍的車印,又登上車前橫木瞭望齊軍(的隊形),(這才)說:“可以追擊了。”於是追擊齊軍。

打了勝仗以後,魯莊公詢問取勝的原因。魯劌答道:“打仗,要靠勇氣。頭通鼓能振作士兵們勇氣,二通鼓時勇氣減弱,到三通鼓時勇氣已經消失了。敵方的勇氣已經消失而我方的勇氣正盛,所以打敗了他們。(齊是)大國,難以摸清(它的情況),怕的是有埋伏,我發現他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以下令追擊他們。”

【註釋】

(1)十年:魯莊公十年(公元前684年)。

(2)伐:進攻,攻打

(3)齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。我,指魯國。魯,在今山東西南部。《左傳》傳爲魯國史官而作,故稱魯國爲“我”。

(4)公:魯莊公。

(5)曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。

(6)肉食者:原指吃肉的人。這裏指居高位,享厚祿的人。

(7)間(jiàn):參與。

(8)鄙 :鄙陋.這裏指目光短淺.

(9)乃:於是,就。

(10)何以戰:即“以何戰”,憑什麼作戰。以:用,憑,靠.

(11)衣食所安:衣服食物這類養生的東西。

(12)專:獨享,個人專有。

(13)徧:通"遍",遍及,普遍。

(14)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,犧牲用的豬、牛、羊等。玉,玉器;帛,絲織品。

(14)孚(fú):爲人所信服。

(15)福:名詞作動詞,賜福,保佑。

(16)獄:案件。

(17)長勺:魯國地名,在今山東曲阜縣北。

(18)鼓:名詞作動詞,擊鼓進軍。

(19)馳:驅車_(追趕)。

(20)轍(zhé):車輪滾過地面留下的痕跡。

(21)軾:古代車廂前邊的.橫木,供乘車人扶手用。此指車前橫木

(22)既克:已經戰勝。

(23)盈:滿,充沛。這裏指士氣旺盛。

(24)靡(mǐ):倒下.

(25)弗:不。

(26)忠之屬也:(這是)盡了職分的事情盡力做好分內的事。

(27)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分給別人。

(28)加:超過。這裏有虛誇,以少報多的意思

(29)察:明察,弄清楚。

(30)情:誠心,實情.這裏指對各種訴訟案件處理得合情合理

(31)忠之屬也:這是爲民盡心的一類事情。忠,盡力做好本分的事。

(32)可以一戰:就是“可以之一戰”,可憑藉這個條件打一仗,可:可以;以:憑藉。

(33) 敗績:大敗。

(34)戰則請從:(如果)作戰,就請允許我跟隨去。

(35)遂:就

(36)逐:追趕,這裏是追擊的意思

(37)夫(fú)戰,勇氣也:作戰,要靠勇氣。夫,發語詞,議論或說明時,用在句子開頭,沒有實在意義。

(38)伏:埋伏