當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 先秦詩詞 > 《莊子與惠子游於濠梁》古詩

《莊子與惠子游於濠梁》古詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:“鯈魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”

《莊子與惠子游於濠梁》古詩
《莊子與惠子游於濠梁》文言現象

一詞多義
固 :①固不知子(固然)
②子固非魚也 (本來)
之:①安知魚之樂 之:(的)
②既已知吾知之而問我 之:(代詞)

倒裝句(狀語後置)
原句 莊子與惠子游於濠梁之上。
改 莊子與惠子於濠梁之上游。
譯 莊子與惠子在濠梁上游玩。

判斷句
原句 是魚之樂也。
譯 這是魚的快樂。
原句 子固非魚也。
譯 你本來不是魚。
原句 我知之濠上也。
譯 我是在濠水的橋上知道的。

《莊子與惠子游於濠梁》譯文及註釋

譯文
莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。”惠子說:“你又不是魚,哪裏知道魚是快樂的呢?”莊子說:“你又不是我,怎麼知道我不知道魚兒是快樂的呢?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。”莊子說:“讓我們回到最初的話題,你開始問我‘你哪裏知道魚兒的快樂’的話,就說明你很清楚我知道,所以纔來問我是從哪裏知道的。現在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的。”

註釋
1.濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現在安徽鳳陽。
2.從容:悠閒自得。
2.鯈(tiáo)魚:一種淡水魚中的銀白色小魚,喜歡在水層下面遊動,長約16釐米,又名白鰷。
3. 是:這。
4. 固:固然(固不知子矣);本來(子固非魚也)。
5. 全:完全,確定是。
6. 循其本:從最初的話題說起。循:順着。其,話題。本:最初。
7. 子曰‘汝安知魚樂’雲者:你說“汝安知魚樂”等等。汝安知魚樂:你怎麼(哪裏)知道魚是快樂的呢。雲者:如此如此。安,怎麼;哪裏。
8.安;疑問代詞.怎麼,哪裏