當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 《我的叔叔于勒》的語法修辭

《我的叔叔于勒》的語法修辭

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

1、“唉,如果於勒竟在……驚喜呀!”

《我的叔叔于勒》的語法修辭

用感嘆詞“唉”和副詞“竟”,表達出菲利普時刻準備着同親兄弟一朝相逢而喜出望外的心情。

2、父親的弟弟于勒叔叔:

強調“父親的弟弟”這種親屬關係的敘述具有諷刺、揭露意義。

3、“那時候是全家唯一的希望,在這以前則是全家的恐怖。”

“希望”“恐怖”具有相反的意思,巨大的心理反差,引起懸念,並引起對下文的交待。

4、那就是……無賴了:

“那就是壞蛋,就是流氓,就是無賴了”的排比句式,揭示了家裏人對他憤恨之深;

5、“唉!如果於勒……驚喜呀!”

菲利普在每星期日站在海邊棧橋上說的那句永不變更的話,在作品裏出現了兩次。這是一種反覆。第一次出現這句話,使讀者產生了好奇心,第二次出現卻伴隨着熱烈的氣氛,即大家好象總在這時刻看見了于勒在揮着手帕喊哥哥的名字。這句話出現兩次產生的效果是:我們似乎已經看見過這一家人無數次地走上棧橋,菲利普無數次地發着感慨,也似乎覺得於勒馬上就會出現在他們面前。

6、狼狽:

同一個詞在文中兩次出現,詞性相同,但詞義不同:

寫他父親時說“父親神色很狼狽”;接下來呢,最後一行,寫于勒“狼狽不堪”。這兩個“狼狽”的意思並不一樣。前面寫了父親神色很“狼狽”,那是寫他父親很窘的樣子,很爲難的樣子,手足無措的樣子。下面這個狼狽不堪的'“狼狽”兩個字,儘管是同樣的一個詞,但是,意義上有不同,是指困苦的樣子。

7、那是一隻滿是皺痕的水手的手:

這個句子,反映了若瑟夫對於勒的同情。如果拿掉兩個字,“那是一隻滿是皺痕的手。”也是通的。可是句子這樣寫:“那是一隻滿是皺痕的水手的手。”兩個句子意思不一樣,不同。在這裏“我”的觀點已經出來了。因爲于勒並不是好吃懶做的,這是勞動的手,是“水手”的手。

8、“這是我的……親叔叔。”

這默唸的話中“我的叔叔,父親的弟弟,我的親叔叔”,從字面的人物關係看,“我的叔叔”也就是“父親的弟弟”意思沒有什麼不同,這是作者有意安排的語義上的重複,但是,從排列的順序分析,作者是很具匠心的,最後重重複“我的叔叔”,其中卻加上一個“親”字,反映了“我”對處於貧困的于勒叔叔的深切同情和對父母六親不認的困惑、苦悶及不滿。這是一句飽含譏諷意味的心裏話。