• 《文言文翻譯方法指導 》 《文言文翻譯方法指導》一、學習目標:1、瞭解高考文言文翻譯題的基本要求,文言文翻譯指導教案。2、通過課文中的例句掌握文言文翻譯的基本方法。3、利用掌握的方法解決課外的文言語句的翻譯中出現的問題。二、例題回顧:......

  • 文言文翻譯方法技巧 句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。下面是文言文翻譯方法技巧,歡迎查閱!文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻譯,做到實詞虛詞儘可能文意相對;一是意譯,即不採取實詞虛......

  • 初中文言文的翻譯方法 翻譯古文實在是太難了,怎麼辦呢?試試六字法,可能讓你有意想不到的收穫。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。一、對,即對譯法。也就是用現代漢語中等值的詞去對換被譯文言詞的方法。如:“宋有富人,天雨牆壞。”(《韓非子.說......

  • 文言文翻譯有妙法 《語文課程標準》中,要求初中生能“閱讀淺易文言文,能借助註釋和工具書理解基本內容”。而在各類考試時,這“理解基本內容”常常以文言文翻譯的題型出現,即將文言語句或小段用現代漢語文言文翻譯出來。接下來小編爲你帶來......

  • 一行尊法文言文翻譯 大家看的懂一行尊法文言文嗎?下面小編整理了一行尊法文言文翻譯,歡迎大家閱讀學習!【原文】初,一行幼時家貧,鄰有王姥兒,家甚殷富,奇一行,不惜金帛。前後濟之數十萬,一行常思報之。至開元中,承玄宗敬遇之,言無不可。未幾,會王姥兒......

  • 魯國之法文言文翻譯 導語:在翻譯過程中,必須遵循“字字有着落,直譯、意譯相結合,以直譯爲主”的原則。下面由小編爲您整理出的魯國之法文言文翻譯內容,一起來看看吧。魯國之法魯國之法:魯人爲臣妾①於諸侯,有能贖之者,取金於府②。子貢③贖魯人於......

  • 三步六法翻譯文言文 文言文的翻譯是個技術活,如何掌握是關鍵,下面是三步六法翻譯文言文,歡迎閱讀了解。第一步把單音詞換成雙音詞,如果遇到不認識的字或者還不會解釋的詞語就暫時用方框框起來。第二步根據翻譯好的白話文中上下文的意思,去猜測......

  • 文言文翻譯五步法論文 歷年考試大綱中對文言文翻譯題的要求是:理解並翻譯文中的句子。而這一類題也是歷年高考試題中相當重要的內容。這兩年文言文閱讀的總分值一直是20分左右,其中翻譯佔6-10分,分值已經很大了,所以,對這一類題我們應高度重視。......

  • 語文文言文的翻譯方法 語文的文言文一直是考試時大分數的存在。要想的高分,就必須要充分理解文言文的意思。下面我們來看看文言文內容的翻譯方法吧。語文文言文翻譯方法:(一)基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂......

  • 文言文翻譯的方法 文言文翻譯的方法1、訓練考點意識,對一些考點詞不能簡單組詞。如“汝欲得民,而奪之食,無道賊不爲也”(《新元史·董俊傳》)中的“奪”,很多學生簡單地翻譯成“搶奪、奪取”,這樣的不注意語境、不認真推斷而出現的錯誤其實......

  • 文言文翻譯技巧方法 文言文翻譯對於很多學生來說都是很難突破的一道難題,下面小編爲大家整理了文言文翻譯技巧方法,希望能幫到大家!一、基本方法:直譯和意譯文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字......

  • 文言文翻譯的十大方法 “增、刪、調、留、擴、縮、直、意、替、選”是考試文言文翻譯的基本方法,在具體運用時不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,我們要根據表達需要靈活運用。一、增就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注......

  • 文言文翻譯“八字法”參考 所謂“文言文翻譯”,就是用現代漢語的詞彙和語法來翻譯所提供的文言語句。那麼,怎樣正確翻譯文言文呢?可採用如下幾種方法。1、留。即保留古今意義完全相同的一些詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、器物名、書名......

  • 文言文翻譯的方法介紹 ★保留法。即文言文中的專有名詞,如人名、地名、官名、爵名、諡號、廟號、年號、書名,等等,不必翻譯。例如:夏四月辛巳,敗秦師於崤,獲百里孟明視、西乞術、白乙丙以歸。(《崤之戰》)譯文:夏天四月十三日,晉軍在崤山打敗了秦軍......

  • 經典文言文及翻譯法則 文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。本文是小編精心編輯的,經典文言文及翻譯法則希望能幫助到你!1、加字法。即在單音節詞前或後加字,使之成爲包含這個語素的雙音......

  • 初中文言文翻譯方法 導語:文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。下面是由小編整理的關於初中文言文翻譯方法。歡迎閱讀!六字法,可能讓你有意想不到的收穫。這六個字是:對、增、刪、移、留......

  • 文言文翻譯方法 文言文翻譯方法1高考文言文閱讀中,增加了直接翻譯題,這既能考查學生對實詞、虛詞、不同的句式、古代文化常識、句子間語意關係的領會,又能考查考生的書面表達能力,這比以往的用選擇的形式來判斷文言句子翻譯的正誤,難度上......

  • 商鞅變法文言文翻譯 引導語:對於商鞅變法,相信很多人都不陌生,亦有很多人都聽說過,那麼有關商鞅變法的文言文以及翻譯哪裏有呢?接下來是小編爲你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!商鞅變法商君者,衛之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑......

  • 鍛鋼法文言文翻譯 鍛鋼法一文爲北宋科學家沈括所著,收錄於《夢溪筆談》。下面就隨小編一起去閱讀,相信能帶給大家幫助。鍛鋼法文言文世間鍛鐵所謂鋼鐵者,用柔鐵屈盤之,乃以生鐵陷其間,泥封煉之,鍛令相入,謂之團鋼,亦謂之灌鋼。此乃僞鋼耳,暫假生......

  • 文言文的翻譯方法 句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻譯,做到實詞虛詞儘可能文意相對;一是意譯,即不採取實詞虛詞字字都落實的辦法,僅是根據文章的......

  • 私恩與公法文言文翻譯 私恩與公法是蘇章的.作品。下面讓我們一起來看看私恩與公法文言文翻譯吧!歡迎閱讀!漢順帝初,蘇章遷冀州刺史。其故人爲清河太守,章知其奸藏,將按其罪。一日,請太守,爲設酒餚,陳往日之好甚歡。太守喜曰:“人皆言若爲青天。”章......

  • 文言文翻譯具體方法 《語文課程標準》中,要求初中生能“閱讀淺易文言文,能借助註釋和工具書理解基本內容”。而在各類考試時,這“理解基本內容”常常以翻譯的題型出現,即將文言語句或小段用現代漢語翻譯出來。有些考生對此束手無策或不知如何......

  • 讀書之法文言文翻譯 導語:讀書之法作者朱熹是程顥、程頤的三傳弟子李侗的學生,家境窮困,自小聰穎,弱冠及第,中紹興十八年進士,歷高孝光寧四朝。下面由小編爲您整理出的讀書之法文言文翻譯內容,一起來看看吧。讀書之法朱熹大抵觀書先須熟讀,使其言......

  • 王猛執法文言文翻譯 《王猛執法》表現出王猛嫉惡如仇、執法如山、雷厲風行、鐵面無私,不畏強權。下面請看小編帶來的王猛執法文言文翻譯!【原文】秦王堅①自河東還,以驍騎將軍鄧羌②爲御史中丞③。八月,以咸陽內史王猛④爲侍中、中書令,領京兆......

  • 淺析文言文翻譯的方法 1。文言翻譯的原則是什麼?文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯爲主,意譯爲輔。所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格也和原文一致。意譯,則是按原文表達的大意來翻譯,不拘泥於原文的......