當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《養鷙詞·養鷙非玩形》譯文及鑑賞

《養鷙詞·養鷙非玩形》譯文及鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 9.79K 次

《養鷙詞·養鷙非玩形》作者爲唐朝詩人劉禹錫。其古詩全文如下:

《養鷙詞·養鷙非玩形》譯文及鑑賞

養鷙非玩形,所資擊鮮力。

少年昧其理,日日哺不息。

探雛網黃口,旦暮有餘食。

寧知下韝時,翅重飛不得。

毰毸止林表,狡兔自南北。

飲啄既已盈,安能勞羽翼。

  【前言】

《養鷙詞》是唐代劉禹錫創作的五言古詩。詩人描寫了一位不懂養鷙的少年,日日哺育鷙鳥不停息,而他養育的鷙鳥卻在捕獵中一動不動的事件。通過將“養鷙”與“養藩”相比,詩人表達了自己對藩鎮割據的憂慮,以及抑制藩鎮的政治主張。

  【註釋】

逐獸:追趕野獸,打獵。

鷹隼:也叫鶻,兇猛的鳥。

縱觀:通觀,從頭看到尾。

篤:厚,這裏指肥胖。

資:依靠。

鮮力:力量小的動物。

昧:不明白,不懂。

日日:一作“日月”。

探:掏取。

網:用如動詞,用網捕。

黃口:帶黃嘴丫的小鳥。

旦莫:一作“旦暮”。

寧:豈、哪裏。

韛:古代射箭時用的臂衣,打獵時讓鷹站在上面。

毰毸:羽毛散張的樣子。

林表:樹梢。

啄:鳥用嘴取食的動作。這裏指鳥的食物。

  【翻譯】

養鷙鳥並不是爲了觀賞,而是圍獵時的輔助工具。少年不懂鷙禽飢則爲用,精心地餵食日月不停息。他掏雛鳥又網黃口小鳥,使鷹鷙從早到晚有餘食。哪知在追捕獵物的時候,鷙翅膀過重飛也飛不起。鷙鳥懶洋洋地蹲在樹梢,任憑狡兔南邊跑到北邊。吃的喝的早已供給豐足,怎麼能勞動起它的羽翼。

  【鑑賞】

《養鷙詞》與《昏鏡詞》一樣,是一首“諷託幽遠”的政治詩。

全詩共有十二句,可以分爲三層。第一層四句,寫養鷙的目的不在於玩其形,而是要依靠它“擊鮮力”的。因爲這種猛禽“飢則爲用”,所以不能“哺之過篤”。養鷙少年不懂得這個道理,天天都把鷙鳥喂得飽飽的。

第二層四句,緊緊承接前一層的“少年昧其理,日月哺不息”而展開描寫,先寫少年“探雛網黃口”,把小鳥捉來喂鷙鳥,使鷙鳥有從早到晚吃也吃不完的食物;再用“寧知下韛時,翅重飛不得”的反詰,把少年的“昧”突現了出來。

以上這兩層中,正面描寫少年的文字僅有四句,由於詩人緊緊抓住“哺”這個動作,所以雖然着墨很少,但把不懂養鷙道理的少年的形象勾勒得栩栩如生。

第三層四句,先從哺之過篤的鷙鳥着筆,刻畫了鷙鳥“毰毸止林表”的懶洋洋的形象,作爲少年形象的襯托,使之更臻完善。最後“飲啄既已盈,安能勞羽翼”兩句以議論總結全詩。這兩句議論是從全詩的`形象描繪的基礎上引申出來的,形象描寫使抽象的議論不流於空泛,抽象的議論使具體形象的思想性得到了進一步的昇華,描寫和議論有機結合,相得益彰。

這首詩以養鷙爲喻,表達了詩人抑制藩鎮的政治主張。“飲啄既已盈”就是藩鎮軍閥割據的寫照,詩中提出的飢而使鷙鳥爲用的主張,是詩人削藩而使藩鎮受制的政治主張的藝術表現。