當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 爲人大須學問文言文翻譯

爲人大須學問文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

《爲人大須學問》的原文、註釋、翻譯和相關的文化常識已經爲大家整理好了,我們看看下面吧!

爲人大須學問文言文翻譯

【原文】

爲人大須學問

唐太宗謂房玄齡曰:“爲人大須學問。朕向爲羣兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不能自執書卷,使人讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內。古人云‘不學業,牆面,蒞事惟煩。’不徒言也。卻思少小時行事,大覺非也。”

【註釋】

①大須學問:很應該學習與求問。

②君臣父子:指君臣父子之間的相處原則。

③牆面:面對牆壁(一無所知)。

④蒞事惟煩:處理事情只會麻煩。

【翻譯】

唐太宗對房玄齡說:“做人應該學習與求問。我過去因爲許多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來天下太平,我人在殿堂,不能親自拿着書卷,(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的`道理,都在書中。古人說:‘不學習,一無所知,處理事情只會感到麻煩。’這不只是說說。回想我年輕時的處事行爲,覺得很是不對。”

【文化常識】

“朕”及其他。皇帝自稱,除了用“予”、“吾”等外,也有專用代詞——“朕”。上文的“朕”,是唐太宗自稱。諸侯王自稱,除了“予”、“吾”等外,也有專用代詞——“孤”、“寡人”。皇帝對臣子稱“卿”。臣子稱皇帝爲“上”、“皇上”、“皇帝”、“陛下”、“天子”等。封建社會是等級森嚴的社會,在稱謂上有明確的規定。