當前位置

首頁 > 經典小故事 > 經典故事 > 神話故事文言文翻譯

神話故事文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

我們中國的歷史悠久,已經傳承了數千年,其中傳承下來的文化數不勝數,其中就包含了許多神話故事。下面是小編整理收集的神話故事文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

神話故事文言文翻譯

  盤古開天地

原文

天地渾沌如雞子,盤古生其中。萬八千歲,天地開闢,陽清爲天,陰濁爲地。盤古在其中,一日九變,神於天,聖於地。天日高一丈,地日厚一丈,盤古日長一丈,如此萬八千歲。天數極高,地數極深,盤古極長,後乃有三皇。數起於一,立於三,成於五,盛於七,處於九,故天去地九萬里。

翻譯

世界開闢以前,天和地渾渾沌沌地成一團,象個雞蛋一樣,盤古就生在這當中。過了一萬八千年,天地分開了,輕而清的陽氣上升爲天,重而濁的陰氣下沉爲地。盤古在天地中間,一天中有多次變化,比天、地都要神聖。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盤古也每日長大一丈,這樣又過了一萬八千年。天升得非常高,地沉得非常深,盤古額長得非常高大。天地開闢了以後,纔出現了世間的tian皇、地皇、人皇。數字開始於一,建立於三,成就於五,壯盛於七,終止於九,因此天距離地有九萬里。

  夸父追日

原文:

夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭,河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化爲鄧林。

註釋:

1、逐走:競跑,賽跑。

2、逐:競爭。走:跑。

3、入日:追趕到太陽落下的地方

4、欲得飲:想要喝水解渴。

5、河、渭:即黃河,渭水。

6、北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。

7、道渴而死:半路上因口渴而死。

8、鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。

9、未至:沒有趕到。

10、渴:感到口渴。

11、棄:遺棄。

12、爲:成爲。

13、逐日:追逐太陽。

14、於:到。(飲於河、渭中的於,應譯爲到,介詞)

15、大澤:大湖。

16、足:夠。(因爲足的`意思等同於夠,所以足夠:同義複合詞)

全文翻譯:

夸父與太陽賽跑,追趕到太陽落下的地方。他口渴,想要喝水,喝了黃河、渭河的水,黃河渭河的水不夠,他又去喝北方的大湖水。夸父還沒有到,就在半路渴死了。而他死後遺棄在手中的手杖化作了桃林。