當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 呂蒙的故事文言文翻譯

呂蒙的故事文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。以下是小編整理的呂蒙的故事文言文翻譯,歡迎閱讀!

呂蒙的故事文言文翻譯

  【古文閱讀】

寧①廚下兒②曾有過,走投呂蒙。蒙恐寧殺之,故不即還。後寧齎禮③禮蒙母,乃出廚下兒還寧。寧許蒙不殺。斯須④還船, 縛至桑樹,自挽弓射殺之。畢,解衣臥船中。蒙大怒,擊鼓會兵,欲就船攻寧。寧聞之,故臥不起。蒙母徒跣出諫蒙曰:至尊⑤待汝如骨肉,屬汝以大事,何有以私怒而欲攻殺甘寧?寧死之日,縱至尊不問,汝是爲臣下非法。蒙素至孝,聞母言,即豁然意釋,自至寧船,笑呼之曰:興霸,老母待卿食,急上! 寧涕泣噓欷曰:負卿!與蒙俱還見母,歡宴竟日。

(選自《三國志·吳志·甘寧傳》)

【註釋】

①寧:即甘寧,字興霸,性情粗暴。與呂蒙同爲孫權手下名將,私交甚好。②廚下兒: 廚房裏幹雜活的'小童。③齎ji禮:贈送禮物。④斯須:一會兒。⑤:至尊:最尊貴的人,這裏指吳主孫權。

9.下列各組加點詞意思不同的一項是( ▲ )(3分)

A. 寧廚下兒曾有過 能面刺寡人之過者(《鄒忌諷齊王納諫》)

B. 寧許蒙不殺 潭中魚可百許頭 (《小石潭記》)

C. 屬汝以大事 屬予作文以記之 (《岳陽樓記》)

D. 蒙素至孝 吳廣素愛人 (《陳涉世家》)

10.下列各句中的以與何有以私怒而欲攻殺甘寧中的以意義相同的一項是( ▲ )(3分)

A.以中有足樂者 (《送東陽馬生序》)

B.以塞忠諫之路也 (《出師表》)

C.域民不以封疆之界 (《生於憂患 死於安樂》)

D.必以分人 (《曹劌論戰》)

11.翻譯下面句子(2分)

蒙恐寧殺之,故不即還

12.說說本文中的呂蒙是個怎樣的人?(2分)

參考答案:

9.(3分)B

10.(3分)A

11.(2分)呂蒙怕甘寧殺害小童,所以沒有馬上將他送回。(前後句各1分)

12.(2分)仁慈、顧全大局、孝順、豁達(答出一點得1分,答出兩點得滿分)

【譯文】

甘寧廚房裏幹雜活的小童犯了過失。逃到呂蒙那裏,呂蒙怕甘寧殺害小童,所以沒有馬上將他送回。後甘寧帶着禮物來拜謁呂蒙的母親,呂蒙才叫出那小童來還給甘寧,甘寧答應不殺他。可是,過了一會兒,甘寧回到船上,卻命人將小童捆在桑樹上,親自挽弓將他射死。完事後,自己解下衣服躺在船中。呂蒙大怒,鳴鼓聚兵,準備靠近船進擊甘寧。甘寧聽到動靜,故意躺着不起來。呂蒙的母親光着腳跑來勸阻呂蒙:至尊待你像親骨肉一樣,把國家大事託付給你,哪裏有因爲個人的怨怒而想要殺了甘寧(的道理)呢?(如果)甘寧死了,縱使至尊不過問,你身爲臣子這樣做也是不合法度的。呂蒙向來非常孝順,聽了母親的話,就一下子明白過來。他親自來到甘寧船上,笑着招呼:興霸,老母親等你吃飯,快上來!甘寧流着淚哽咽着對呂蒙說:我辜負了你。(甘寧)和呂蒙一起回去見呂蒙的的母親,大家一整天高興地吃飯。