當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 千里赴期文言文翻譯

千里赴期文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.76W 次

千里赴期寫三國時會稽(今浙江紹興)人卓恕守信的故事,他許諾諸葛恪將於某一天來建業(今南京)看他,果然於當天從千里之外的`會稽(今紹興)趕到了建業,一事見證了卓恕的誠信品質。下面由小編爲大家整理的千里赴期文言文翻譯,希望可以幫助到大家!

千里赴期文言文翻譯

千里赴期文言文原文

卓恕爲人篤信,言不宿諾。從建業還家,辭諸葛恪,恪問何當復來,恕對“某日”。

是日,恪爲主人,停不飲食,以須恕至。賓客皆曰:“會稽、建業相去千里,豈得期?”已而恕至,一座盡驚。

註釋

千里赴期:千里行程,如期到達。赴,趕。

卓恕(zhuo shu):三國時期吳國會稽人。

篤(dǔ)信:非常守信。篤:忠實。

言不宿諾:宿諾,未及時兌現的諾言。說的話無不及時兌現。

諸葛恪(kè):三國時吳國人,曾任吳國太傅。

是:這。

須:等待。

會稽:今浙江紹興。

建業:今江蘇南京。

去:距離。

已而:不久。

一:全,滿。

千里赴期文言文翻譯

卓恕爲人非常講信用,說話沒有不算數的。他從建業回老家會稽去,向諸葛恪告別,諸葛恪問他什麼時候回來,卓恕說“某日”。

到了這一天,諸葛恪做東請客,但是爲了等待卓恕的到來而停着不吃不喝。客人們都說:“會稽與建業相距千里之遙,怎麼能按時到來?”等了一會,卓恕果真到了,滿座的客人都驚訝不已。