當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 進退在文言文中的翻譯

進退在文言文中的翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 9.59K 次

文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。下面小編爲大家介紹進退在文言文中的翻譯,歡迎閱讀。

進退在文言文中的翻譯

進退是偏意詞組,只重其中一個意思,據文意定。

1、前進後退。如,進退維谷。

2、加減。如,以圖國用而進退之。

3、舉止,指一舉一動。如,入門上家堂,進退無顏儀。

當然還看具體情況。《岳陽樓記》中,“進”、“退”也有具體所指。

  擴展閱讀:

  文言文特點

文言文的特色有:言文分離、行文簡練。

文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞彙兩方面。

  文言句式

文言句式與現代漢語句式基本相同。他們都分單句和複句,都有主謂賓和定狀補六大成分。句子的'語序也基本相同。當然,他們之間還有相異的地方,學習文言句式,要努力把握它和現代漢語句式的相異點。雖然古代漢語和現代漢語的句子形式基本上是一致的,但是,由於文言文有些實詞和現代漢語用法不同,因此就出現了一些特殊句式。要想學好文言文,正確理解句子含義,領會文章內容,就必須掌握文言特殊句式。我們常講的文言特殊句式就是判斷句、省略句、倒裝句、被動句和固定句式。