蘇秦苦讀拜相文言文翻譯
蘇秦是與張儀齊名的縱橫家。可謂“一怒而天下懼,安居而天下熄”。下面是小編推薦給大家的蘇秦苦讀拜相文言文翻譯,希望大家有所收穫。
蘇秦苦讀拜相文言文
蘇秦乃洛陽人,學縱橫之術,遊說秦王,書十上,而不爲用,資用匱乏,潦倒而歸。至家,妻不下紝,嫂不爲炊,父母不以爲子。蘇秦乃嘆曰:“此皆秦之罪也!”乃發憤讀書,日:“安有說人主而不得者乎?”讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。期年,趙王封其爲武安軍,受相印,人隨其後,以抑強秦。後卒合齊、楚、燕、趙、魏、韓抗秦,佩六國相印。
蘇秦苦讀拜相文言文翻譯
蘇秦是洛陽人,學習了縱橫聯合的技術,(他)遊說秦王,前後寫信了很多次。(可他的主張)卻沒有被採納,資金缺乏了,只好離開秦國回家,揹着書籍,挑着行李,面容憔悴黝黑,一副慚愧的.樣子。
回到家裏,正在織布的妻子不下織機迎接,嫂子不肯爲他做飯,父母也不認他這個兒子。蘇秦長嘆道:“這都是我的罪過啊!”於是發奮讀書,喃喃自語道:“哪有去遊說國君,卻不能取得卿相之尊的人呢?”。(蘇秦)讀書想睡覺時,就拿錐子刺自己的大腿,刺得鮮血直流到腳上。
滿一年後(一年過後),趙王封他爲武安將軍,把相印交給他,大家都跟隨在他後面,一起遏制強橫的秦國。後來聯合了齊、楚、燕、趙、魏和韓國反抗秦國,佩戴着六國相印。
蘇秦苦讀拜相的字詞翻譯:
1.說:遊說,勸說。
2.書:書信,奏摺。
3.去:離開。
4.負:揹着。
5.囊:口袋。
6.匱乏:缺乏。
7.紝:織機。
8.炊:做飯。
9.乃:就。
10.股:大腿。
11.期年:滿一年。
12.卒:最後,終於
13 縱橫之術:以辯才陳述利益、遊說君主的方法。
14乃:是
15狀:表情