當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 入蜀記九日文言文翻譯

入蜀記九日文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.82W 次

導語:青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯懦,進取壓倒苟安。如此銳氣,弱冠後生有之,耳順之年,則亦多見,年歲有加,並非垂老;理想丟棄,方墮暮年。以下小編爲大家介紹入蜀記九日文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

入蜀記九日文言文翻譯

  《入蜀記》

南宋陸游

(八月)十四日,曉,雨。過一小石山,自頂直削去半,與餘姚江濱之蜀山絕相類。拋大江,遇一木筏,廣十餘丈,長五十餘丈。上有三四十家,妻子雞犬臼碓皆具,中爲阡陌相往來,亦有神祠,素所未睹也。舟人云,此尚其小者耳,大者於筏上鋪土作蔬圃,或作酒肆,皆不復能入峽,但行大江而已。是日逆風挽船,自平旦至日才行十五六裏。泊劉官磯,旁蘄州界也。兒輩登岸,歸雲:“得小徑,至山後,有陂湖渺然,蓮芰甚富。沿湖多木芙蕖,數家夕陽中,蘆藩茅舍,宛有幽致,而寂然無人聲。有大梨,欲買之,不可得。湖中小艇採菱,呼之亦不應。更欲窮之,會見道旁設機,疑有虎狼,遂不敢往。”劉官磯者,傳雲漢昭烈入吳嘗杈舟於此。晚,觀大黿浮沉水中。

(八月)二十一日。過雙柳峽,回望江上,遠山重複深秀。自離黃,雖行夾中,亦皆曠遠,地形漸高,多種菽粟蕎麥之屬。晚,泊楊羅,大堤高柳,居民稠衆。魚賤如土,百錢可飽二十口;又皆巨魚,欲覓小魚飼貓,不可得。

(九月)九日,早,謁后土祠。道旁民屋,苫茅皆厚尺餘,整潔無一枝亂。掛帆,拋江行三十里,泊塔子磯,江濱大山也。自離鄂州,至是始見山 。買羊置酒。蓋村步以重九故,屠一羊,諸舟買之,俄頃而盡。求菊花於江上人家,得數枝,芬馥可愛,爲之頹然徑醉。夜雨,極寒,始覆絮衾。

(十月)二十一日。舟中望石門關,僅通一人行,天下至險也。晚,泊巴東縣,江山雄麗,大勝秭歸。但井邑極蕭條,邑中才百餘戶,自令廨而下皆茅茨,了無片瓦。權縣事秭歸尉右迪功郎王康年、尉兼主簿右迪功郎杜德先來,皆蜀人也。謁寇萊公祠堂,登秋風亭,下臨江山。是日重陰微雪天氣,復觀亭名,使人悵然,始有流落天涯之嘆。遂登雙柏堂、白雲亭。堂下舊有萊公所植柏,今已槁死。然南山重複,秀麗可愛。白雲亭則天下幽奇絕境,羣山環擁,層出間見,古木森然,往往二三百年物。欄外雙瀑瀉石澗中,跳珠濺玉,冷入人骨。其下是爲慈溪,奔流與江會。餘自吳入楚,行五千餘里,過十五州,亭榭之勝無如白雲者,而止在縣廨聽事之後。巴東了無一事,爲令者可以寢飯於亭中,其樂無涯,而闕令動輒二三年,無肯補者,何哉?

9.下列加黑的詞,意義用法相同的一項是:C

A.與餘姚江濱之蜀山相類。 白雲亭則天下幽奇

B.出焉,遂與外人間隔然 南山重復,秀麗可愛

C.登雙柏堂、白雲亭 曰:“可矣。”逐齊師

D. 而令動輒二三年,無肯補者 若不秦,將焉取之

10.下列加黑的詞,意義用法相同的一項是:C

A.大者筏上鋪土作蔬圃 求菊花江上人家

B.諸舟買,俄頃而盡 亭榭勝無如白雲者

C.蓋村步重九故 予故,鹹以愚辱焉。

D. 中阡陌相往來 之頹然徑醉

11.下列是對文章的理解,其中不正確的一項是:C後一句引文是寫當地井邑極蕭條。

A.《入蜀記》隨作者興之所至,如行雲流水,涉筆成趣,“又皆巨魚,欲覓小魚飼貓,不可得”,“得數枝,芬馥可愛,爲之頹然徑醉。”今日讀來仍能想像作者當時情景。

B.作者寫景,常用白描與襯托的手法,如寫木筏之大,從寫筏子上“妻子雞犬臼碓皆具”等什物入手,就是很好的例子。

C.“道旁民屋,苫茅皆厚尺餘,整潔無一枝亂”, “自令廨而下皆茅茨,了無片瓦”,遊記對眼前的景物作簡練而深刻的勾勒,速寫,歷久彌新,幾筆就寫出當地的民風的淳樸。

D.1170年,陸游被朝廷再度起用,任夔州通判這是當時的一個偏遠小縣。作爲一個政治家,他看到寇萊公(寇準)的祠堂,想到自己大半生無所作爲,纔會有“始有流落天涯之 嘆”。

12、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(11分)

(1)妻子雞犬臼碓皆具,中爲阡陌相往來,亦有神祠,素所未睹也(4分)

(2)是日重陰微雪天氣,復觀亭名,使人悵然,始有流落天涯之嘆。(3分)

(3)沿湖多木芙蕖,數家夕陽中,蘆藩茅舍,宛有幽致。(4分)

  答案:

9.D(多:推重,讚美)

10.C(前者足疑問代詞,哪裏;後者是疑問語氣助詞,相當於“呢”。A都是介詞,表示引進動作、行爲發生的.時間和處所,用法同“於”,可譯爲“在”;B都是代詞,代指這件事;D都是指示代詞,表指示,可譯爲“那”“那個”CD相比選C)

11.B(①④⑤分別是孔融、曹操、袁譚知王修,而非王修知人)

12.D(A“罷社”足“停止了社日活動”,B“隱”是“同情、憐憫”之義,C太祖攻破冀州攻打的是袁尚

  【參考譯文】

王修字叔治,北海郡營陵縣人。七歲時喪母。他的母親是在社日那一天死的,第二年鄰里進行社日活動,王修感念母親,極爲哀痛。鄰里知道了,爲此停止了社日活動。王修二十歲時,到南陽郡遊學,住在張奉的家裏。張奉全家人生病,沒有人能照顧他們,王修親自精心照顧他們,直到他們病好了才離開。初平年間.北海國相孔融召王修爲主簿,就任高密縣令。不久郡中有人反叛。王修聽說孔融遭遇危難,連夜趕往孔融那裏。反賊開始發難時,孔融對左右人說:“能冒着危難趕來的,只有王修而已!”話剛說完,王修就到了。

袁譚在青州時,徵召王修任治中從事。別駕劉獻幾次誹謗貶低王修,後來劉獻因爲犯了事應當判死罪,王修審理這件案子,劉獻得以免於一死。當時人因此更加稱讚王修。袁譚、袁尚之間產生仇隙。袁尚攻打袁譚,袁譚的xx失敗了。王修率領官吏百姓前往營救,袁譚高興地說:“保全我xx的人,就是王別駕啊!”袁譚失敗時,劉詢在漯陰起兵,各個城池都起來響應。袁譚嘆息說:“現在全州都背叛了我,難道是因爲我沒有德行嗎?”王修說:“東萊太守管統雖然遠在海邊;但他不會反叛,他一定會來。”十幾天後,管統果然拋棄了妻子兒女趕來袁譚這裏。袁譚又要進攻袁尚,王修勸諫說:“兄弟之間往復攻擊,是失敗滅亡的根源啊!”袁譚不聽從,於是和袁尚互相攻擊,又向太祖請求援助。太祖破了冀州以後,袁譚又背叛太祖。太祖於是帶領xx在南皮縣進攻袁譚。王修這時正在樂安運送糧食,聽說袁譚危急,率領他帶去的士兵和屬下的幾個從事一共幾十個人,趕赴南皮援救袁譚。到高密縣時,聽到袁譚已死的消息,王修下馬放聲大哭,說:“沒有您我歸附誰呢?”於是去見太祖,請求讓他收葬袁譚的屍體。太祖想要觀察王修的心意,沉默着一聲不吭。王修又說:“我曾受過袁氏的厚恩。如果能讓我收殮袁譚的屍體,再讓我死,我不會有什麼遺憾。”大祖讚賞他的義氣,順從了他的意願。

魏國建立以後,王修任大司農郎中令。後來嚴才反叛,與他的屬下幾十人攻打宮殿旁門。王修聽說兵變,召喚的車馬沒到,就率領屬下官吏步行趕到宮門。太祖在銅爵臺上看到他們,說;“那趕來的人一定是王叔治。”不久,王修病死在官任上。當初,王修在高柔二十歲時就賞識他,在王基還是幼童之時,王修就認爲他與衆不同,這兩人最終都成了大器,世人因此稱讚王修有知人之明。