當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 盲人摸象文言文翻譯

盲人摸象文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

盲人摸象是比喻對事物只憑片面的瞭解或局部的經驗,就亂加猜測,想做出全面的判斷。其背後也有着一個典故。下面是小編整理收集的盲人摸象文言文翻譯,歡迎閱讀!

盲人摸象文言文翻譯

盲人摸象

解釋:盲人:瞎子;[1]

原文:

有王告大臣:“汝牽一象來示衆盲者。”……時彼衆盲各以手觸,大王即喚衆盲各各問言:“象類何物?”觸牙者即言“象形如蘿菔①根”;其觸耳者言象“如箕”②;其觸頭者言象“如石”;其觸鼻者言象“如杵”③;其觸腳者言象“如臼”④;其觸脊⑤者言象“如牀”;其觸腹者言象“如甕”⑥,其觸尾者言象“如繩”。

註釋:

①【蘿菔】:蘿蔔。

②【箕】:簸箕,揚米去糠的器具。

③【杵(chǔ)】:一頭粗一頭細的圓木棒,用於舂(chōng)米等。

④【臼(jiù)】:用石或木製成的舂(chōng)米的器具。

⑤【脊】:這裏指背部。

⑥【甕(wèng)】:一種盛東西的陶器,腹部較大。

譯文概要

從前,有四個盲人很想知道大象是什麼樣子,可他們看不見,只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的`牙齒。他就說:“我知道了,大象就像一個又大、又粗、又光滑的大蘿蔔。”高個子盲人摸到的是大象的耳朵。“不對,不對,大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起來。“你們淨瞎說,大象只是根大柱子。”原來矮個子盲人摸到了大象的腿。而那位年老的盲人呢,卻嘟嚷:“唉,大象哪有那麼大,它只不過是一根草繩。”原來他摸到的是大象的尾巴。四個盲人爭吵不休,都說自己摸到的纔是大象真正的樣子。而實際上呢?他們一個也沒說對。後以“盲人摸象”比喻看問題以偏概全。

“盲人摸象”的寓意是不能只看到事物的一部分,而應看全局,那樣才能全面和真實的瞭解事物的情況 。