當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 賈詡文言文翻譯

賈詡文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

賈詡是三國裏面非常有名的謀士,下面是我爲大家帶來的賈詡文言文翻譯,歡迎閱讀。

賈詡文言文翻譯

原文

賈詡字文和,武威姑臧人也。少時人莫知,唯漢陽閻忠異之,賈詡有良、平之奇。察孝廉爲郎,疾病去官,西還至汧,道遇叛氐,同行數十人皆爲所執。詡曰:“我段公外孫也,汝別埋我,我家必厚贖之。”時太尉段熲,昔久爲邊將,威震西土,故詡假以懼氐。氐果不敢害,與盟而送之,其餘悉死。詡實非段甥,權以濟事,鹹此類也。董卓之入洛陽,詡以太尉掾爲平津都尉,遷討虜校尉。卓敗,衆恐懼,校尉李傕、郭汜、張濟等欲解散,間行歸鄉里。詡曰:“聞長安中議欲盡誅涼州人,而諸君棄衆單行,即一亭長能束君矣。不如率衆而西,所在收兵,以攻長安,爲董公報仇,幸而事濟,奉國家以徵天下,若不濟,走未後也。”衆以爲然。後詡爲左馮翊,傕等欲以功侯之,詡曰:“此救命之計,何功之有!”固辭不受。張繡在南陽,詡陰結繡,繡遣人迎詡。詡說繡與劉表連和。太祖比徵之,一朝引軍退,繡自追之。詡謂繡曰:“不可追也,追必敗。”繡不從,進兵交戰,大敗而還。詡謂繡曰:“促更追之,更戰必勝。”繡謝曰:“不用公言,以至於此。今已敗,奈何復追?”詡曰:“兵勢有變,亟往必利。”鏽信之,遂收散卒赴追,大戰,果以勝還。是後,太祖拒袁紹於官渡,紹遣人招繡,並與詡書結援。繡欲許之,詡顯於繡坐上謂紹使曰:“歸謝袁本初,兄弟不能相容,而能容天下國士乎?”繡驚懼曰:“何至於此!”竊謂詡曰:“若此,當何歸?”詡曰:“不如從曹公。”繡曰:“袁強曹弱,又與曹爲仇,從之如何?”詡曰:“此乃所以宜從也。夫曹公奉天子以令天下,其宜從一也。紹強盛,我以少衆從之,必不以我爲重。曹公衆弱,其得我必喜,其宜從二也。夫有霸王之志者,固將釋私怨,以明德於四海,其宜從三也。願將軍無疑!”繡從之,率衆歸太祖。太祖見之,喜,執詡手曰:“使我信重於天下者,子也。”表詡爲執金吾,封都亭侯,遷冀州牧。文帝即位,以詡爲太尉,進爵魏壽鄉侯。詡年七十七,薨,諡曰肅侯。

(節選自《三國志賈詡傳)

譯文

賈詡字文和,是武威姑臧(今甘肅武威縣)人。年少的時候,沒有人知道他,只有漢陽人閻忠看出他是個特異的人才,認爲賈詡有張良、陳平的奇策。被推選爲孝廉,任郎官,因爲身染疾病而離開官職,向西回還,到達了汧,道途中遇到了叛逆氐族人,和賈詡同行的幾十個人都被他們所拘執。賈詡告訴他們說:“我是段公的外孫,你們千萬不要活埋我,我家人一定會以厚禮來贖我的。”當時太尉段熲,從前做過很長時間的邊將,威勢震懼西方各地,所以賈詡借段氏來驚駭氐人。氐人果然不敢傷害他,和他結盟後把他護送回去,其餘的人都被殺死。賈詡事實上並不是段家的外甥,他能權衡變局以渡過危難,均類似這些例子。董卓進入洛陽,賈詡以太尉掾的身份任平津都尉,升遷爲討虜校尉。後來董卓失敗,大家都深感恐懼,當時校尉李傕、郭汜、張濟等人都想解散軍隊,乘隙走小道回還故里。賈詡告訴他們說:“聽說長安中正在商議想把涼州人全部誅殺,而你們拋棄屬衆單獨行動,就是一個亭長也能把你捆縛起來。你們還不如率領着兵衆向西行去,在所經過的地方收編兵卒,來攻打長安,爲董卓報仇,如果能有幸把事辦成,就遵奉朝廷來征討天下,如果沒有成功,再逃走也不算晚。”大家都認爲這樣對。後來賈詡爲左馮翊,李傕等想因他的功業而封他侯爵,賈詡說道:“這是救命的策略,哪有什麼功勞!”堅持拒絕不肯接受。張繡在南陽,賈詡暗中勾結張繡,張繡就派人迎接賈詡。賈詡遊說了張繡與劉表聯合。後來太祖接連出兵征伐張繡,有一天曹操帶兵退回,張繡親自追討。賈詡告訴張繡說:“不可以去追擊他,追擊他一定會失敗。”張繡不肯接納賈詡的意見,派兵前往和太祖會戰,終於大敗而退還。賈詡告訴張繡說:“現在趕緊再極力追討,繼續打下去一定可以獲勝。”張繡謝絕賈詡的意見而說:“就因爲沒有采用你的話,以至到這種地步。現在已經失敗了,爲何還要繼續追擊呢?”賈詡回答他說:“出兵作戰的形勢是隨時變化的,趕緊前往追擊一定會獲利。”張繡採信他的話,於是整收潰散的.兵卒前往追擊,和太祖再度作戰,果然獲勝而回來。在這之後,太祖在官渡抵抗袁紹的軍隊,袁紹派人去招請張繡,並且寫了封信給賈詡請求結盟。張繡想答應,賈詡就公然的在張繡面前告訴袁紹的使者說:“回去謝絕袁本初,兄弟之間都不能互相容納,卻想要能容納天下國士,可能嗎?”張繡聽後大爲驚慌,恐懼地說:“何至於到這種地步!”隨即私下對賈詡說:“既然如此,那麼當何去何從?”賈詡就告訴他說:“倒不如追隨曹公。”張繡又問道:“袁紹兵強曹公勢弱,而且又和曹公互結怨仇,如何去追隨他呢?”賈詡告訴他說:“正因爲如此更應該追隨曹公。曹公尊奉天子以統令天下,這是第一個應該追隨的原因。袁紹兵力強大,我們以少數的部衆前去追隨他,他一定不會重視我們。曹公屬衆弱而少,他能得到我們,一定感到非常的欣喜,這是第二個應該追隨的原因。凡是有稱王稱霸於天下的雄心大志的人,一定會拋棄所的有私人恩怨,來在四海之內表明自己大公無私的崇高的德行,這是第三個應該追隨的原因。希望將軍你千萬不要再遲疑了!”張繡果然聽從了賈詡的建議,率領徒衆歸服了太祖。太祖見到他們,大喜,親自握着賈詡的手說:“使我的威信顯佈於天下的人,就是你。”上表推薦賈詡爲執金吾,又封他爲都亭侯,升遷爲冀州的州牧。文帝即位,任賈詡爲太尉,進封爲魏壽鄉侯的爵位,賈詡年七十七歲逝世,諡號肅侯。