當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 巨蛇偷蛋的文言文翻譯

巨蛇偷蛋的文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.4W 次

導語:文言文翻譯是學生必須掌握的一項重要技能。以下是小編爲大家分享的巨蛇偷蛋的文言文翻譯,歡迎借鑑!

巨蛇偷蛋的文言文翻譯

【原文】

吳氏雞蛋行中積蛋不知幾億萬也,而月終盤計,必少數百枚。主人不甘,早暮伺之,見有蛇長數丈,身圍如碗,高踞樑上,而下垂其頭以吸蛋。相距尺許,蛋即自升而上。既吸十數枚,則環蟠柱間,力束其身以破蛋,如是而一餐畢矣。既而又至,亦如是。主人恍然曰:賊乃在汝,吾必有以報汝矣。乃取堅木削爲卵狀若干,置於筐中,而以雞子覆其上。明日蛇至,如前吸取,雞子於木卵相間而入。吸畢,環柱盤束亦如故,而愈樹緊,尾左右揮掃,若有甚不適者。久之,直竄庭中,旋滾不已,自起自落,上下數尺許,而木卵不可化矣。如是者歷三晝夜,乃死。

【參考譯文】

吳氏雞蛋行中積攢下的雞蛋有成千上萬顆,可是到了月底數雞蛋的時候,總會少了幾百枚。主人爲此很不甘心,於是早晚都在雞舍等着,看見一條蛇有數丈長,身子有碗口這麼粗,高高地盤踞在房樑上,只把頭垂下來吸蛋吃。蛇距離蛋還有幾尺的.距離時,蛋就會自己向上跑。既吸十數枚,蛇就把身子盤繞在柱子上,身子捲起來把蛋擠破,就這樣一頓飯吃完了。之後它又來這裏,用同樣的方法吃蛋。主人恍然大悟,說道:小偷竟然是你,我必定有辦法報復你。於是主人用很堅硬的木頭削了幾個雞蛋形狀的木塊,放在筐裏,又用雞蛋蓋在上面。第二天蛇來了,又像以前一樣吸蛋吃,於是它吸到了雞蛋也吸進了木蛋。吸完蛋後,又像以前那樣環繞着柱子盤曲身子,只是身子越束越緊,尾巴不停地左右揮動着,像是有什麼很不舒服的地方。過了一段時間以後,蛇徑直逃竄到庭院中,不停地旋轉打滾,自己跳起來又落下來,能夠跳到數尺高,可即便這樣木頭做的蛋也是不可能消化的。蛇這樣過了三天以後,才死。