當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 楚莊王伐陳文言文翻譯

楚莊王伐陳文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

導語:楚莊王欲伐陳,使人視之。使者曰:“陳不可伐也。”莊王曰:“何故?”對曰:“城郭高,溝洫深,蓄積多也。”寧國曰:“陳可伐也。以下是小編整理的資料,歡迎閱讀參考。

楚莊王伐陳文言文翻譯

荊莊王欲伐陳①,使人視之。使者曰:“陳不可伐也。”莊王曰:“何故?”對曰:“其城郭高,溝洫②深,蓄積多也。”寧國③曰:“陳可伐也。夫陳,小國也,而蓄積多,賦斂重也,則民怨上矣。城郭高,溝洫深,則民力罷④矣。興兵伐之,陳可取也。”莊王聽之,遂取陳焉。(《呂氏春秋》)

  【注】

①陳:國名。

②洫:護城河。

③寧國:楚國大臣。

④罷:通“疲”。

  翻譯

楚莊王想要去討伐陳國,派人到陳國偵察。使者(回來以後)說:“陳國不能夠討伐。”楚莊王說:“什麼緣故呢?”(使者)回答說:“(陳國)城牆築得高,護城河挖得深,積蓄的'財糧很多呀。”寧國說:“陳國可以討伐。陳國是個小國家,卻財糧積蓄很多,(這)是(因爲)賦稅沉重,那麼老百姓一定會怨恨君主!城牆築得高,護城河挖得深,那麼老百姓力氣用到衰竭了。派軍隊去討伐它,陳國是可以攻下的。”楚莊王採納了寧國的建議,於是攻下了陳國。