當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 多言何益文言文及翻譯

多言何益文言文及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

多言何益表達了多說話不一定有好處,只有在適當的時候說話纔是明智的意義。下面是關於多言何益文言文及翻譯的內容,歡迎閱讀!

多言何益文言文及翻譯

多言何益

子禽問曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蝦蟆蛙蠅,日夜恆鳴,口乾舌敝。 然而不聽。今觀晨雞,時夜而鳴,天下振動。多言何益,唯其言之時也。”

譯文

子禽向老師請教道:“多說話有好處嗎?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,蒼蠅,白天黑夜叫個不停,叫得嘴巴都幹了,舌頭都累了,可是沒有人去聽它的叫聲。再看那雄雞,在黎明按時啼叫,天下振動。多說話有什麼好處呢?只有在切合時機的'情況下說話纔有用。”

註釋

1.選自《墨子·墨子後語》。

2.子禽(qín):人名,墨子的學生。

3.益:好處。

4.蛙蠅:蛙。黽、蛙的一種。(可以理解爲蛙和蠅)[1]

5.恆:常常。

6.觀:看,看到。

7.時夜而鳴:時,切合時機、按時。 恆,常常。 鳴,啼叫。 在黎明按時啼叫。

8.多言何益:多說話有什麼好處呢?

9.以時而鳴:按時鳴叫。

10.擗(bì):同“敝”,困、疲勞。

11.時夜而鳴,天下振動:翻譯天未亮時就引吭高歌而鳴,驚醒天下生靈,紛紛振作行動起來。

12.日夜:每日每夜

13.然而:即使這樣,但。

14.不:通否,沒有