當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 患盜論的文言文翻譯

患盜論的文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

導語:文言文翻譯是學生必須掌握的一項技能。以下是小編爲大家分享的患盜論的文言文翻譯,歡迎借鑑!

患盜論的文言文翻譯

【原文】

天下方患盜。或問劉子日:“盜可除乎?”對日:“何爲不可除也?顧盜有源,能止其源,何盜之患?”或日:“請問盜源?”對曰:“衣食不足,盜之源也;政賦不均,盜之源也;教化不修,盜之源也。一源慢,則探囊發篋而爲盜矣;二源慢,則操兵刃劫良民而爲盜矣;三源慢,則攻城邑略百姓而爲盜矣。此所謂盜有源也。”

豐世無盜者,足也;治世無賊者,均也;化世無亂者,順也。今不務衣食而務無小偷,是止水而不塞源也;不務化盜而務禁盜,是縱焚而救以升龠①也。且律:使竊財者刑,傷人者死,兵法重矣;而盜不爲止者,非不畏死也,念無以生,以謂坐而待死,不若起而圖生也。且律:使凡小偷能自告者,除其罪,或賜之衣裳劍帶,官爵品秩,其恩深矣;而盜不應募,非不願生也,念無以樂生,以謂爲民乃甚苦,爲盜乃甚逸也。然則盜非其自欲爲之,由上以法驅之使爲也。其不欲出也,非其自不欲出,由上以法持之使留也。若夫衣食素周其身,廉恥夙加其心,彼唯恐不得齒良人,何敢然哉?故懼之以死而不懼,勸之以生而不勸,則雖煩直指之使,重督捕之科,固未有益也。

今有司本源之不恤,而倚辦於牧守,此乃臧武仲所以,辭不能詰也②。凡人有九年耕,然後有三年之食;有三年之食,然後可教以禮義。今所以使衣食不足,政賦不均,教化不修者,牧守乎哉?吾恐未得其益,而漢武沈命之敝③,殆復起矣。故仲尼有言:“聽訟吾猶人也,必也使無訟乎。”推而廣之,亦曰:“用兵吾猶人也,必也使無戰乎!”引而伸之,亦日:“禁盜吾猶人也,必也使無盜乎!”盍亦反其本而已矣。

爰自元昊犯邊,中國頗多盜,山東尤甚。皇帝使侍御史督捕,且招懷之,不能盡得。於是令州郡:“盜發而不輒得者,長吏坐之。”欲重其事。予以謂未盡於防,故作此論。

【譯文】

天下正在憂心小偷蜂起。有人問我說:“小偷可以平息嗎?”我回答說:“爲什麼不可以平息呢?但是小偷產生也有根源,能夠阻止它產生的根源,小偷有什麼可令人憂心的呢?”那人又說:“請問小偷(產生)的根源是什麼?”我田答他說:“穿的吃的不足,是小偷產生的根源;徭役賦稅不公平,是小偷產生的根源;道德教化不開展,是小偷產生的根源。第一個根源(指衣食不足)被忽視,就會掏別人的腰包開別人的箱櫃而成小偷;第二個根源(指賦稅不公)被忽視,就會手拿兵刃搶劫良民而成小偷;第三個根源(指道徳教化不開展)被忽視,就會攻佔城池劫掠百姓而成小偷。這就是所說的小偷也有產生的根源。”

富足的'年代沒有小偷,是生活無憂;政治修明的年代沒有小偷,是貧富差距不大;教化盛行的年代沒有大的社會亂子,是人心順暢.如今不致力於人人豐衣足食卻致力於天下沒有小偷,就像堵住水流卻不去堵住它的源頭;不致力於“教化”的方法使小偷受到“感化”卻致力於用刑法禁止做小偷。這是縱火燃燒卻要用杯水去撲滅大火。說到法律(的作用):(是)讓偷東西者受刑。將傷人者處死,其懲罰的力度夠重了;但是盜踐卻沒有因此而平息,並不是不害怕處死。只因想到無法生活下去,以爲(與其)眼睜睜等待死亡。不如鋌而走險另找生路。說到法律(的規定):(是)讓聽有能夠自首的小偷,免除他們的罪行,有的還賞賜他們穿戴佩劍,官職和實祿,其恩澤夠深了;但是小偷卻不受招安。並非不想活命,只是想到無法安定的生活下去,以爲做百姓是太痛苦,當小偷是太快活。然而不是人民願意做強盜,而是由於朝廷用不合理的法令逼出來的。小偷不來自首。也並非他們不想自首,而是由於朝廷用不合理的法令讓他們不願悔過自新。如果衣食向來能滿足他們自身需求,禮義廉恥早就充滿內心。他們就會唯恐不能列入良民的範圉,哪裏還敢如此呢?所以用死威脅他們卻不能讓他們害怕,用活命勸勉他們卻不能使他們感激奮發,那麼即使煩勞專管捕逐小偷的官吏,加重督促逮捕小偷的科條法令.原本就不會起太大的作用。

現在有關官府不從源頭上擔憂考慮。如一味依靠懲辦州縣地方官,這就如同說牧守捕盜不力是有罪當罰,那麼朝廷不去正本清源,養成小偷,不是一樣有罪當罰嗎。所有百姓經過九年的拼種,就可以儲蓄足夠三年吃的餘糧;有了足夠三年吃的餘糧,這以後可以把禮義教給他們。如今百姓衣食不足。徭役賦稅不公平,道德教化不開展的原因,是地方官的過失嗎?我擔心這樣做(指懲辦州縣地方官)不會有什麼收效,而地方大小官吏都怕因此定爲死罪而互相隱瞞:以致動亂事件增多的弊端,幾乎又要出現了。所以孔子說:“要我辦理訴訟案件,我不過也和其他辦案人員一樣;根本的辦法是要根絕訴訟。”推而廣之,也可說:“要我使用軍事手段,我不過也和其他將領一樣;根本的辦法是要根絕戰事!”再引申推廣,也可以說“要我鎮壓小偷,我也過也和其他州縣官員一樣;根本的辦法是要根絕小偷產生的土壤!”何不也返回到根本的治理辦法去呢?

自從西夏元昊侵擾邊境,國內小偷蜂起。山東一帶更加厲害。皇帝派遣侍御吏督促逮捕,並且對它們加以招安,不能全部平息。於是下令州郡:“小偷出現卻不能捉住,長吏要牽連受罪。”要加重其事的懲處力度。我認爲在防備方面做得不夠完善,因此寫了這篇文章。