當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《三國志·駱統傳》文言文翻譯

《三國志·駱統傳》文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

三國志》也是二十四史中最爲特殊的一部,因爲其過於簡略,沒有記載王侯、百官世系的“表”,也沒有記載經濟、地理、職官、禮樂、律歷等的“志”,不符合《史記》和《漢書》所確立下來的一般正史的規範。以下是小編帶來《三國志·駱統傳》文言文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。

《三國志·駱統傳》文言文翻譯

原文:

駱統字公緒,會稽烏傷人也。父俊,官至陳相,爲袁術所害。統母改適,爲華歆小妻,統時八歲,遂與親客歸會稽。其母送之,拜辭上車,面而不顧,其母泣涕於後。御者曰:“夫人猶在也。”統曰:“不欲增母思,故不顧耳。”事適母甚謹。時饑荒,鄉里及遠方客多有 睏乏, 統爲之飲食衰少。其姊仁愛有行,寡歸無子,見統甚哀之,數問其故。統曰:“士大夫糟糠不足,我何心獨飽!”姊曰:“誠如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟與統,又以告母,母亦賢之,遂使分施,由是顯名。

以隨陸遜破蜀軍於宜都,遷偏將軍。黃武初,曹仁攻濡須,使別將常雕等襲中洲,統與嚴圭共拒破之,封新陽亭侯,後爲濡須督。數陳便宜,前後書數十上,所言皆善,文多故不悉載。年三十六,黃武七年卒。

譯文:

駱統字公緒,是會稽郡烏傷縣人。父親駱俊,官做到陳國相,被袁術殺害。駱統的母親改嫁,做了華歆的妾,駱統當時八歲,就和親戚賓客返回到會稽郡。他的母親送他,他拜別母親上了車,臉朝前不回頭,他的母親在後面哭泣。駕車的人說:“夫人還在呢。”駱統說:“不想增加母親的思念,所以纔不回頭。”他服侍嫡母非常恭謹。當時發生饑荒,同鄉和遠方的.客人很多生活睏乏,駱統爲了他們而減少了(自己的)飲食。他的姐姐仁愛有德行,丈夫死後回到孃家,沒有兒子,見駱統這樣很爲他難過,多次詢問他原因。駱統說:“士大夫們粗劣的食物都不夠吃,我有什麼心思獨自吃飽飯!”姐姐說:“確實是這樣,爲什麼不告訴我,而像這樣苦自己呢?’就把自己私人的糧食給了駱統,又告訴了母親,母親也認爲駱統有賢德,於是就分發施捨,駱統由此出了名.

駱統因隨陸遜在宜都打敗蜀軍,升任偏將軍。黃武初年,曹仁進攻濡須,派非主力部X將領常雕等人襲擊中洲,駱統和嚴圭共同抗擊打敗了他,駱統封爲新陽亭侯,後來任湍須督。他多次陳述有利時政的意見,前後數十次上書.所說的都很好,文字太多所以沒有全部載錄。駱統年紀三十六歲,黃武七年死。

6. 下列句中的“之”與“見統甚哀之”中的“之”的意義和用法相同的一項是(2務)( )

A.孰視之 B.何陋之有 C. 輟耕之壟上 D.公將鼓之

7.下列對人物的分析評價有錯誤的一項是(2分) ( )

A.爲了不讓母親擔憂,八歲的駱統在與母親分別時強忍着不回頭,可見他年少懂事。

B.駱統十分孝順,儘管母親改嫁,但他侍奉母親一如既往。

C.駱統總是爲他人着想,把自己的糧食分施給別人,因此聲名顯揚。

D .駱統參與軍事行動,先後打了兩次勝仗,多有戰功,顯示了較高的軍事才能。

8.解釋下列句中加點的詞。(4分)

①母亦賢之 賢: ②遷偏將軍 遷:

③數陳便宜 陳: ④文多故不悉載 悉:

9.翻譯下列句子。(4分)

(1)統爲之飲食衰少。(2分)

譯:

(2)誠如是,何不告我,而自苦若此?(2分)

譯:

答案:

6、A

7、B

8、①認爲……有賢德; ②升任、升遷。③陳述;④全部。

9、(1)駱統爲了他們而減少了飲食。(2)確實是這樣,爲什麼不告訴我,而像這樣苦自己呢?