石雞山傳說文言文翻譯
文言文是中國古代的一種書面語言組成的.文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。以下是小編整理的關於石雞山傳說文言文翻譯,歡迎閱讀。
石雞山傳說
原文
晉永嘉之亂,郡縣無定主,強弱相暴。
宜陽縣有女子,姓彭名娥。父母昆弟十餘口,爲長沙賊所殺。時娥負器出,汲於溪間,賊至走還,正見牆壁已破,不勝其哀,與賊相格。賊縛娥,驅之溪邊。將殺之。溪際有大山,石壁高數十丈,娥仰呼曰:“皇天寧有神否?我爲何罪,而當如此?”因奔走向山,山立開,廣數丈,平路如砥。羣賊亦逐娥入山,山遂崩合,泯然如初。賊皆壓死,娥遂隱不復出。娥所舍汲器,化爲石,形似雞。土人因號曰石雞山女娥潭。
註釋
永嘉之亂:晉懷帝永嘉四年,匈奴貴族劉曜攻破洛陽,俘虜懷帝,亂兵殺死晉國百姓三萬多人。
宜陽縣:今江西省宜春市袁州區
暴:侵凌
土人:當地人
譯文
晉朝懷帝永嘉年間,天下大亂,郡縣沒有固定的官員進行管理,盜賊四起,恃強凌弱。
宜陽縣有個女子名叫彭娥,家裏有父母兄弟姐妹十多口人,全都被長沙的強盜給殺了。當時彭娥正揹着取水的器物到溪邊取水,回到家裏看見房屋被強盜毀壞了,非常生氣,便與強盜搏鬥起來,被強盜抓住了。強盜將她帶到溪邊,準備殺害她。溪邊就是大山,山崖的石壁有十多丈高。彭娥擡頭喊到:“天上難道沒有神仙嗎!我有什麼罪過?卻要被殺害!”喊完就衝向石壁。頓時那石壁裂開一條平坦的道路,寬達數丈。強盜們緊隨其後,山崖突然合攏,變得跟當初一樣,強盜們都被夾死在石壁之內,彭娥也隱居在這山崖裏再也沒有出來。彭娥丟下的取水的器物變成了石頭,形狀像是一隻雞。當地人便將這座山叫做石雞山,將這水潭叫做女娥潭。