當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 吞紙抱犬文言文翻譯

吞紙抱犬文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.34W 次

《吞紙抱犬》是出自北齊的顏之推《顏氏家訓·勉學》的.其中一篇。本文的內容是吞紙抱犬文言文翻譯,歡迎大家閱讀。

吞紙抱犬文言文翻譯

原文

益陽朱詹,世居江陵,後出揚都。嗜學,家貧無資,累日不爨,乃時吞紙以實腹,寒無氈被,抱犬而臥。犬亦飢虛,起行盜食,呼之不至,哀聲動鄰,猶不廢業,卒成學士。”

翻譯

湖北義陽的朱詹, 祖先幾代都住江陵, 後來遷出到揚都, 他喜愛讀書學習 , 家裏貧窮沒有錢財, 經常數日不能生火(煮飯)時常吃紙來填飽肚子 天氣寒冷沒有毯子 抱着狗睡覺來取暖 狗也苦於飢餓虛弱, 經常出去覓食, 呼喊它(狗)也不回來 哀傷的聲音經常感動鄰居 然而仍然不放棄他的學業, 最後終於成爲學士。

解釋

吞紙充飢,抱犬禦寒。形容家貧好學。

出處

好學,家貧無資,累日不爨,乃時吞紙以實腹;寒無氈被,抱犬而臥。

詞語辨析

【結構】聯合式

【年代】古代

【押韻詞】憂深思遠、六塵不染、徒勞往返、起早睡晚、干戈滿眼、坑坑坎坎、嬉皮笑臉、描眉畫眼、一字一板、開口見膽