當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 魏徽諷諫文言文翻譯

魏徽諷諫文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

魏徵是唐初重臣,作爲太宗的重要輔佐,曾先後陳諫200多事,勸戒太宗以歷史的教訓爲鑑,勵精圖治,任賢納諫,每進切諫,雖極端激怒太宗,而他神色自若,不稍動搖,使太宗也爲之折服。下面是魏徽諷諫文言文翻譯,希望對大家有幫助。

魏徽諷諫文言文翻譯

文言文

唐太宗得鷂,絕俊異,私自臂之,望見鄭公,乃匿於懷。公知之,遂前白事,因語古帝王逸豫,徵以諷諫。語久,帝惜鷂且死,而帝素敬徵,欲盡其言。徵語不時盡,鷂死懷中。

翻譯

唐太宗得到一隻鷂鷹,極其漂亮,私下裏(在內宮,非朝堂)把鷂鷹架在胳臂上玩,看到魏徵來了,就把鷂鷹藏在懷裏。魏徵知道這件事(看出來了),就走向前去彙報事情,就勢(向太宗)講古代帝王由於安逸享樂而亡國的故事,暗暗地勸諫太宗。(魏徵故意)說得時間很長,太宗擔心鷂鷹捂死,因爲太宗向來尊敬魏徵,(不敢直接轟他走,只是婉轉地)想讓他把話說得短些。然而魏徵說個沒完,鷂鷹(最終)捂死在(太宗)懷裏。

註釋

絕:極

匿:藏

竟:最終

逸豫:安逸享樂

古:死去的

人物簡介

魏徵(580年-643年2月11日),字玄成。祖籍鉅鹿(今河北省邢臺市鉅鹿縣,又說晉州市或館陶縣),後移居內黃(今河南省安陽市內黃縣)。唐朝政治家。曾任諫議大夫、左光祿大夫,封鄭國公,諡文貞,爲凌煙閣二十四功臣之一(排第四)。以直諫敢言著稱,是中國史上最負盛名的諫臣。

魏徵少年孤貧,胸懷大志,不事產業,卻通曉經典書籍和方術。隋末動亂,魏徵歷經坎坷,曾經五易其主。他先是從元寶藏起兵響應李密,李密愛其文才將之招至麾下。但魏徵在李密手下並不受重用,李密覆敗,魏徵隨李密投唐。魏徵主動請纓,幫助李淵去平定山東,並用一紙書信招降了李績。但不幸當時恰逢竇建德攻陷黎陽,魏徵遭擒,又被竇建德收入帳下,作了夏王的'起居舍人。竇建德失敗以後,魏徵和裴矩一起入關二次投唐。當時的太子李建成欣賞他的才能,引薦他爲太子洗馬。玄武門之變後,繼任的太子李世民沒有追究他的責任,先引爲太子宮詹事主簿,即位後又拜諫議大夫,封鉅鹿縣男,直到貞觀十七年病卒於任。

魏徵以性格剛直、才識超卓、敢於犯顏直諫著稱。爲了維護和鞏固李唐王朝的封建統治,曾先後陳諫200多事,勸戒唐太宗以史的教訓爲鑑,居安思危,勵精圖治,任賢納諫,本着清靜無爲、“仁義”行事,故又被稱爲“魏百策”。魏徵一生不僅盡心事主,更以江山社稷、天下蒼生爲重,爲唐初社會的穩定和“貞觀之治”的出現發揮了重要作用。魏徵所上《諫太宗十思疏》、《十漸不克終疏》,在當時和後世都有重要影響。