當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 目不見睫文言文翻譯和註釋

目不見睫文言文翻譯和註釋

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

文言文

目不見睫文言文翻譯和註釋

楚莊王欲(1)伐越,莊子諫(2)曰:“王之伐越,何也?”曰:“政亂兵弱。”莊子曰:“臣患(3)智之如(4)目(5)也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗於秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也;莊躋(6)爲盜於境內,而吏不能禁(7),此政之亂也。王之弱亂,非越之下(8)也,而欲伐越,此智之如目也。”莊王乃(9)止。故(10)知之難,不在見人,在自見。故曰(11):“自見之謂明。”

翻譯

楚莊王想要討伐越國,莊子規勸說:“大王想要討伐越國,是爲什麼呢?”楚莊王說:“(越國)政治混亂軍隊軟弱。”莊子說道:“我害怕智慧(就)像眼睛(一樣),可以看見百步以外的事物卻不能自己看見它的睫毛。大王你的軍隊自從戰敗給秦、晉(兩國後),喪失了數百里的土地,這是軍隊軟弱。莊躋在(我國)境內做了盜賊,但是官吏們不能阻止,這是政治混亂。大王(你的國家)政治混亂軍隊軟弱,並不在越國之下,卻想要討伐越國,這樣的智慧如同眼睛看不見眼睫毛一樣。”楚莊王就停止了(討伐越國的事宜)。所以認識某件事的'困難,不在於看見別人(如何),而在於看見自己(如何)。所以說:“(能夠)自己看見本身(的不足)纔是所謂的明智。”

註釋

(1)欲:想要。

(2)諫:直言規勸。

(3)患:擔心。

(4)如:好像。

(5)目:眼睛。

(6)莊躋:戰國時楚莊王后裔,後降漢。

(7)禁:阻止,制止。

(8)下:在…之下。

(9)乃:於是。

(10)故:所以,因此。

(11)曰:說。

目不見睫的意思

目不見睫,指自己看不見自己的睫毛,比喻看別人的缺點很容易,看自己的不足則很難,沒有自知之明;考慮問題常常想將來很遠的事,卻難以把握眼前的情況。