當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 幼時記趣文言文翻譯和字詞解釋

幼時記趣文言文翻譯和字詞解釋

推薦人: 來源: 閱讀: 3.52W 次

《幼時記趣》通過記敘童年時三件物外之趣的事,表現了作者童年生活的樂趣以及同情弱小、抵制強暴、熱愛生命的思想感情。接下來小編蒐集了幼時記趣文言文翻譯和字詞解釋,僅供大家參考,希望幫助到大家。

幼時記趣文言文翻譯和字詞解釋

幼時記趣

沈復

餘憶童稚時,能張目對日,明察秋毫。見藐小微物,必細察其紋理。故時有物外之趣。

夏蚊成雷,私擬作羣鶴舞空。心之所向,則或千或百果然鶴也。昂首觀之,項爲之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使其衝煙飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,怡然稱快。

於土牆凹凸處、花臺小草叢雜處,常蹲其身,使與臺齊,定目細視。以叢草爲林,以蟲蟻爲獸,以土礫凸者爲邱,凹者爲壑,神遊其中,怡然自得。

一日,見二蟲鬥草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也,舌一吐而二蟲盡爲所吞。餘年幼,方出神,不覺呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數十,驅之別院。

註釋

1、餘:我。

2、童稚(zhì):童年。稚,幼小。

3、張目:睜大眼睛

4、明察秋毫:形容眼力可以看清極其細小的東西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鳥獸身上新長的細毛,比喻極細小的東西。

5、藐(miǎo):小

6、必細察其紋理:一定要仔細觀察它的花紋。紋理:這裏泛指花紋。

7、故時有物外之趣:所以時常有觀察物體本身以外的樂趣。

8、夏蚊成雷,私擬作羣鶴舞空:夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下裏把它們比作羣鶴在空中飛舞。擬,比。私,私下裏。

9、心之所向:心中所想的景觀(鶴舞)。

10、則或千或百果然鶴也:那麼或者成千或者成百(飛舞着的蚊子)果真(覺得它們)是鶴了。

11、昂首觀之:擡頭觀看這奇妙的景象。之,代詞,指羣鶴舞空的景象。

12、項爲之強:脖子因爲這樣都僵硬了。強:同“僵”,僵硬。

13、素帳:白色的蚊帳。

14、徐噴以煙::慢慢地用煙噴(它們)。是"以煙徐噴"的倒裝句。徐:慢慢的`。以:用。

15、作青雲白鶴觀:當做青雲白鶴看。

16、唳(lì):(鶴,鴻雁等)高亢地鳴叫。

17、怡然:喜悅的樣子。然:……的樣子。

18、稱快:喊痛快。

19、凹凸:高低不平。

20、叢雜:多而雜亂。

21、其:自己的。

22、以叢草爲林:把叢聚的草當作樹林。以:以......爲......,把......當做......

23、邱(qiū):同“丘”,土山。

24、壑(hè):山溝。

25、神遊其中:想象在裏面遊歷的情景。

26、鬥草間:即鬥於草間,介詞“於”省略。之,指“二蟲鬥”。

27、觀之正濃:觀看這一情景興趣正濃厚的時候。

28、龐然大物:很大的東西。

29、拔山:搬開土山。拔,移,搬開。

30、蓋:這裏是“原來是”的意思。

31、而:表承接,然後。爲,被。

32、盡:全

33、爲所:表示被動,“……被……”的意思。

34、方:正,剛剛。

35、出神:精神過度集中而有點發呆。

36、呀(yā)然:哎呀地(驚叫一聲)。

37、鞭:名詞活用作動詞,鞭打。

譯文

我回憶我幼小時,能睜大眼睛對着太陽,眼力足以看清極其細小的東西。(我)見到細小的東西,一定要仔細觀察它的花紋。所以時常有觀察物體本身以外的樂趣。

夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下裏把它們比作羣鶴在空中飛舞。心中想象的景觀(鶴舞),那麼或者成千或者成百(飛舞着的蚊子),(我)果真(覺得它們)是鶴了。仰起頭來觀賞“羣鶴舞空”景象,脖頸因爲這樣都僵硬了。(有時我)又把蚊子留在白色的蚊帳裏,用煙慢慢地噴(它們),使它們衝着煙霧邊飛邊叫,當做青雲白鶴看,果真就像鶴在雲頭上高亢地鳴叫,高興得喊痛快。

我常在高低不平的土牆邊,花臺上小草多而雜亂的地方,我常常蹲下自己的身子,使身子和花臺一樣高,定睛細看。(我)把叢聚的草當做樹林,把昆蟲螞蟻當做野獸,把泥土瓦礫突起的地方當做土山,低窪的地方當做山溝,想像在裏面遊歷的情景,高興地自得其樂。

一天,(我)看見兩隻蟲子在草叢間打鬥,觀看這一情景(我)興趣正濃厚的時候,突然有一個很大的東西,搬開大山,撞倒大樹一般來了,原來是一隻癩蛤蟆。(癩蛤蟆)舌頭一吐,兩隻蟲子都被它吞掉了。我那時年齡小,正看得出神,不禁“哎呀”地叫出了聲;(等我)心神安定下來,捉住蛤蟆,鞭打它幾十下,把它趕到別的院子裏去了。