當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 大宗曾罷朝文言文翻譯

大宗曾罷朝文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

導語:人生在世,不可能春風得意,事事順心。面對挫折能夠虛懷若谷,大智若愚,保持一種恬淡平和的心境,是徹悟人生的大度。以下小編爲大家介紹大宗曾罷朝文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

大宗曾罷朝文言文翻譯

大宗曾罷朝①,怒曰:"會殺此田舍漢!"文德後②問:"誰觸忤陛下 "帝曰:"豈過魏徵,每廷爭辱我,使我常不自得③。"後退而具朝服立於庭,帝驚曰:"皇后何爲若是 "對曰:"妾聞主聖臣忠。今陛下聖明,故魏徵得直言。妾幸得備數後宮,安敢不賀 "

導讀 :唐太宗李世民曾說:"以人爲鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!"可見魏徵正言直諫很多。儘管如此,也經常會觸怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之時,指出"君聖臣忠"之道並朝服以賀,也算是獨具卓識之人了。

註釋 :①太宗曾罷朝:唐太宗有一次曾在上朝時中途散了朝。太宗,指李世民。罷朝,指因生氣而散朝。②文德後:即長孫皇后,李世民之妻,死後諡文德,故稱。③不自得:不痛快。指意見被反對而窩火。

  精練

  一,解釋加點的`詞

1。會殺此田舍漢( )( ) 2。誰觸忤陛下( )

3。後退而具朝服立於庭( )( ) 4。妾聞主聖臣忠( )

  二,翻譯

1。豈過魏徵,每廷爭辱我,使我常不自得。

2。妾幸得備數後宮,安敢不賀

  三,用"‖"標示出下列句子的朗讀節奏

後退而具朝服立於庭

  四,唐太宗李世民曾說"_______________",可見魏徵之正言直諫。

  參考答案

一,1。定要 鄉下佬,指魏徵 2。觸犯 3。文德後李世民之妻 穿戴 4。皇上聖明臣方忠誠

二,1。難道有超過魏徵的嗎 經常在朝廷上同我爭辯,使我難堪不痛快。 2。我有幸能在後宮充數,怎敢不爲您祝賀呢

三,後‖退而具朝服‖立於庭

四,"以人爲鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!"

  參考譯文

唐太宗有一次曾在上朝時中途散了朝,發怒說:"定要殺掉這個莊稼漢!"長孫皇后問:"誰冒犯了您 "太宗說:"難道有超過魏徵的嗎 經常在朝廷上同我爭辯,使我難堪不痛快。"長孫皇后退下去穿上上朝時的禮服,戴上風冠站在太宗旁,太宗吃驚地說:"皇后爲什麼這樣 "長孫皇后回答:"我聽說皇上聖明臣下才忠誠。現在您聖明,所以魏徵才能直言。我有幸能在後宮充數,怎敢不爲您祝賀呢 "

  寓意

從本文中可以看出,魏徵和文德皇后十分正直。在我們生活中,就是缺少像魏徵一樣能夠直言不諱的人。所以太宗便在魏徵死之時詠道:“人以銅爲鏡,可以正衣冠,以古爲鏡,可以知興替,以人爲鏡,可以明得失。。今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”可見魏徵正言直諫很多。儘管如此,也經常會觸怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之時,指出“君聖臣忠”之道並朝服以賀,也算是獨具卓識之人。