當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 牧豎拾金文言文翻譯

牧豎拾金文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

牧豎拾金讓我們懂得了不能不勞而獲,該拿的拿,不該拿的不拿。下面是小編整理的牧豎拾金文言文翻譯,歡迎查看。

牧豎拾金文言文翻譯

原文

有牧豎,敝衣蓬首赤足,日驅牛羊牧岡間,謳而樂,意愜甚,牧亦善。一日,拾遺金一餅,內衣領中。自是歌聲漸歇,牛羊亦時逸,心患失金,斯乃爲金所累也

譯文

有個牧童,衣服破爛、頭髮蓬亂、光着腳,每天趕着牛羊在山裏放牧,歡快地唱着歌,內心十分舒適,放牧得也好。有天撿到了別人遺失的一塊金塊,就放進了自己的衣領裏。從此歌聲漸漸沒了,放牧的牛羊也時常逃失。(他)心中總擔心失去金塊,這是被金子所連累了。

註釋

1.牧豎:牧童

2.敝:破

3.謳(ou):唱歌

4.一餅:一塊

5.內(na):通“納”,放進,放入。

6.自是:從此

7.逸:逃失,失去。

句子解釋

1.意愜甚:牧童內心十分舒適,(十分滿足)

2.心患失金,斯乃爲金所累也:牧童心裏擔憂失去金子,這是被金子所牽累的.。

  拓展閱讀:閱讀答案

牧豎①拾金

劉元卿

有牧豎,敝衣蓬首赤足,日驅牛羊牧岡間,謳而樂,意愜甚,牧亦善。一日,拾遺金一餅②,內衣領中。自是歌聲漸歇,牛羊亦時逸,心患失金,斯乃爲金所累也。

註釋:①牧豎:牧童。 ②一餅:一塊。

【小題1】解釋加線的字。(4分)

⑴敝衣蓬首赤足( ) ⑵謳而樂( )

⑶心患失金( ) ⑷自是歌聲漸歇( )

【小題2】牧豎“歌聲漸歇,牛羊亦時逸”的原因是什麼?(請用自己的話加以概括回答)這篇文章給我們什麼啓示?(3分)

___________________________________________________________________________

答案

【小題1】(1)破 (2)唱歌 (3)擔心(4)這

【小題2】擔心金子的安全,害怕金子丟失。啓示:只有自己創造的東西才真正屬於自己。

解析【小題1】試題分析:(1)“敝”的意思古義都一樣,理解爲“破舊的”;(2)“謳”在此句中意思爲“歌唱”,不能理解爲“謳歌”;(3)“患”在此用爲“動詞”,意思爲“擔心”;(4)“是”在此爲指示代詞,不能理解爲“判斷動詞”。

考點:本題考查學生理解文言字詞的意思的能力。

點評:文言詞語,包括實詞和虛詞兩類。文言詞語的考查以實詞據多。考查的詞語,一般爲通假字、多義詞、古今異義詞、詞性活用詞等。當然仍以課文下面的註解爲主。學習中要注意理解,避免死記硬背,並做到重點突破,對於易錯、易混詞要加以積累。

【小題2】試題分析:一個貧窮的少年本來很快樂,就是因爲拾到了一塊金子,而變得鬱鬱寡歡,因爲他怕丟了金子。從這個故事中也告訴我們不能過於看重金錢,否則你的心將爲其所累。

考點:本題考查學生對信息的提取和對文章的理解能力。

點評:審題後要在理解全文大意的基礎上,找到相關的語句,進一步精讀之,確定哪些語句與題幹要求相符,提取出來即可。題幹中要求用原文語句回答的,必須用原文語句回答;能借用原文語句回答的可借用原文語句。